Website localization demands total accuracy, specialist cultural knowledge and a high level of organisation. We work closely with our clients to ensure that these requirements are met.
Languages We offer a complete range of languages and in-house expertise for website localization - economically and efficiently.
Non-Latin languages: in particular our expertise with non-Latin languages such as Japanese, Chinese and Arabic means that all your localization needs can be met under the same roof.
Format Translated material can be provided in any required format - as text, graphics or as html.
Streamed media: Flash, Real + Microsoft (SMIL, SAMI)
Design We can help you adapt an existing design according to the cultural subtleties of your target audience, as well as to the specific technical requirements of your target language. We can also design websites from scratch.